jueves, 27 de diciembre de 2007

Cap. XII: Hola Mundo, Hello World

Hola a todos. Aquí de nuevo para describir los últimos acontecimientos acontecidos en el reino unido y desearles todos Feliz Navidad and Merry Christmas!!!

Hice una visita relámpago a España para arreglar unos asuntillos y traerme embutidos y aceite de oliva de contrabando. En compesación, llevé a España un kettle, regalo para mi hermano pequeño, que considero indispensable para los amantes del té, como yo soy, y que comparto con mi hermano, pues él también estuvo viviendo la experiencia extranjera, detallada en el blog vinculado como mi precuela. Una sensación rara que tuve los dias que pasé en Spain, fue la de ver una película doblada. Antes de irme fuera no me parecía mal. Pero después de meses viendo películas en versión original, ver a un actor doblado me recordaba a Joseluis Moreno haciendo hablar a Rockefeller. El motivo de volverme a York antes de Navidades es, primero para no perder el ligero nivel de inglés que he ganado y segundo para pasar una experiencia navideña diferente, con otra gente y otra forma de vivirla.

Nada más llegar me esperaba un fin de semana intenso. Miguel y Mónica, un par de españoles bilbainos nos dejaban y se volvian a sus tierras, así que acudí a las tres fiestas de despedida consecutivas que hizo. En la primera nos despedimos los compañeros de clase de inglés, en la segunda ya en su casa nos despedimos los amigos en general, y en la tercera nos despedimos todos los españoles. Yo como pertenecía a los tres grupos fui a las tres.

En la primera despedida fuimos a un restaurante “mexicano”, aunque allí no había nadie del país al que hacía referencia el restaurante. El cocinero se notaba que era inglés porque el guacamole daba pena, y a mi no me la pegan que he estado en México y he llorado y moqueado con la sopa de chili. Pero para ahorrar costes ponían un mínimo de aguacate y lo sustituían por patata y cebolla. Deprimente. Yo estaba muy cansado del viaje y el jet lag, pues fue ese día el que volví, me limite a sentarme y descansar y no probé bocado. Después fuimos al pub a tomarnos las pintas correspondientes. Y acabamos en Nexus, el local frecuentado por nuestros amigos del ejercito iraquí. La fiesta que se celebro en su casa fue altamente intercultural. Gente de todas partes del planeta se juntaron. Cada uno cocinó y llevó algo. Mi aporte fue la tortilla de patatas y el allioli. Gran éxito de la tortilla entre el público chino, que me preguntaron como se hacía, aún no así los españoles, bastante más críticos. El allioli si causó furor entre éstos, lo que provocó que se dieran unas mezclas bastantes curiosas de platos de recónditas partes del mundo mezclados con allioli. La fiesta se amenizó con música española e intentamos enseñar al resto de gente como bailar reggaetton.

Después de este intenso fin de semana de fiestas el lunes me dediqué a descansar y a enviar unos emailes pendientes y limpiar el facebook de invitaciones y otras cosas bizarras de las que se va llenando. Pagar dos semanadas atrasadas del alquiler y hacerme con unas provisiones básicas.
El martes fui a ver como andaban las cosas entre mis protegidos Johnny y Celeste, la pareja que ayudé o condené en su día a contraer matrimonio. Y las cosas no podían ir peor. Nada más llegar Johnny me explicó que acababan de tener una gran pelea. Cosa que no es rara si tenemos en cuenta que viven en una habitación de 5 metros cuadrados. Pero lo peor era que en la ofuscación de la pelea él había tirado los anillos de boda por encima del tejado del vecino y los habían perdido. Y eso no había ayudado en nada a mejorar la situación. Así que allí estuve con ellos, tratando de pacificar. Era como una película de espías de serie B. Uno decía que el otro y el otro que el uno. Y yo no se bien que creer. Según me explica Celeste, Johnny es totalmente diferente cuando está a solas con ella que cuando están delante de gente. Delante de gente él es mimoso, acaramelado y atento. Y cuando no hay nadie es un incontralado que se deja llevar por la rabia. Si es verdad todo eso, realmente es muy buen actor. Pero yo no tengo ninguna pista para decantarme por un lado o el otro, por lo que es una situación complicada para mi que estoy entre las dos partes. Total, que siguiendo con la acción, después de cenar me fui, pero intuía que la cosa no iba a ir muy bien en los siguientes días. Y no pasaron días sino horas. A la una de la noche, mientras yo estaba viendo un DVD, escuché como alguien me llamaba con un inconfundible acento chino cantonés. Era mi housemate Jack: "Dánie, Dánie". Cuando bajé, me encontré en la puerta a Johnny con la mochila y un labio hinchado. Por lo visto la cosa había ido a peor. Se había continuando calentando el asunto nada más marcharme yo, y finalmente él le tiro una jarra de agua fría y ella para compesar le tiró un reloj de cantos romos a la cara. Ella llamó a la policía y a él le obligaron a pasar la noche fuera. Y entonces a mi casa vino. Yo no tengo espacio en mi cama, así que le acomodé en el suelo y así durmió hasta el día siguiente que bien temprano se marchó. Ese jour estuve liado con cosas y al llegar a casa por la noche encontré una carta suya agradeciéndome el socorro y contándome que Celeste se había arrepentido de su comportamiento y que habían hecho las paces. Y aqui dejo el culebrón de como está el tema hasta ahora pero ya seguiré más adelante.

Desde que vine no he visto el sol lucir. Una gruesa manta de nubes cubre en su totalidad el cielo y no hay hueco ni opción para que el sol asome los cuernos. Para evitar el congelamiento al salir a la calle a temperaturas que estarán a los cero grados aplicome sobre mi la técnica de la cebolla al vestirme. Capas y capas de ropa que me cubren y me mantienen vivo. Aún no he llegado al extremo de los dos pares de calcetines y los pantalones del pijama, pero no dudaré en hacerlo si la cosa empeora. Aún haciendo frio, esta superdotada raza inglesa es capaz de resistir estas temperaturas con total alegría, y no es raro ver gente paseando en manga corta o con falditas minusculas.

El miércoles tocó Spanish meetup. Allí me dirigí con otro grupo de españoles que recluté de la escuela. Donald, el organizador está contento conmigo, pues siempre les llevo gente con los que pueden experimentar los ingleses en práctica de nuestra lengua. Todos son muy majos y les intentamos inculcar la cultura española en todos sus aspectos. Donald trajo ese día material específico de las navidades. Un listado con términos navideños en inglés y español y unos craquers. Estos son típicos de la navidad inglesa. Son unos cilindros envueltos en papel de regalo con forma de lazo. Una persona tira de un extremo y la otra del extremo contrario. El lazo de papel se rompe, y aparece el cilindro de cartón y dentro un pequeño regalo, una corona de papel dorado y un chiste o broma basado en un pun o juego de palabras. Es un poco chorra, pero divertido. El jueves me visitó Pili en la hora lunch, y me trajó un fast food típico de la zona. El jacket potato, esto es, una enorme patata cocinada al horno, a la que abren e introducen algún sabroso relleno, en este caso atún con mayonesa, maiz y queso fundido. Tras la siempre agradable visita me tocó a mí hacer una visita a una pareja de españoles que estrenaban nueva casa. Fui con Gabriel, un canariovenezolano de la escuela. En el camino hacia la casa de Marta y Luis nos paramos a deleitarnos con una casa con adornos kitsch navideños. La visita estuvo complementada con una gigante y excelente tortilla de patatas, mejillones en escabeche y embutido de primera calidad, lomo, jamón y chorizo. Se añadió a la fiesta el housemate de ellos, un inglés muy simpático, que además es chef y que alucinó con la sabrosura de nuestra gastronomía.

En mi proceso de mejora del inglés y después de hacer las 150 unidades del libro de gramática me he pasado a los ejercicios de pronunciación, complicada donde las haya, puesto que las normas fallan más que una escopeta de feria, por lo que hay que echar mano de la memoría sónica. He empezado mi segunda parte haciendo el ship or sheep. Es un libro que repasa todos y cada uno de los fonemas de la lengua inglesa, e incluye ejercicios de pronunciación y escucha. El problema es que las paredes de la casa son de cartón piedra, y mis housemates pueden pensar que estoy tarado cuando me escuchen repetir treinta veces una palabra o hablar solo.

El viernes tenía hora con Oxfam. Fue un día de locos. Pero incluso me lo paso mejor días así, cuando estoy muy ocupado. No había pausa. Uno tras otro iban llegando clientes comprando y comprando. Ahora estoy más suelto, y suelo entender todo lo que me preguntan, contesto adecuadamente e incluso indico y me entienden. Cuando me disparan una frase puedo descomponerla en palabras, y a las palabras darles un sentido, cosa que antes no podía, ya que todo era una amalgama de ruidos sin sentido. Y además ahora puedo escuchar las canciones en inglés con nuevos oidos, ya que antes no entendía nada de ellas y solo eran música. Ahora tienen un sentido. Ese día me pasó de todo. Atendi a un inglés que me empezó a hablar en un español perfecto con acento catalán y me contó que había estado viviendo en Barcelona, en la calle catalunya durante diez años. Un grupo de malasios casi me cuelan una moneda de la republica de malaysia creyendo que era una moneda de diez peniques. Pero detecté el fraude y amablemente se disculparon por la confusión. Después del curro fui a visitar a la familia chilena y despedirme de Maurizio, el amigo italiano. Me quedé un rato, y quedamos en preparar la cena de navidad. Pero la duda era qué día, pues en Inglaterra se celebra el día 25, ya sea comida o cena de pavo muerto, y en España y resto de Latinoamérica se celebra el 24 por la noche, así que siendo fieles a nuestras tradiciones nos mantuvimos en el 24. Tras el día 25 viene el 26, llamado boxing day. Día de descanso, es otro día de fiesta para darse descanso y comer unas sopitas.

Y hablando de Navidad, como se celebra por aquí? No es tan vistoso como en España. La expresión de la Navidad es más contenida. Arbolitos decorados, algunas luces por aquí y por allá, pero poco más. Dentro de las casas de las familias de clase media es diferente. Si que puedes ver a traves de esos grandes ventanucos que muestran sus salones, árboles decorados y en las puertas alguna corona de acebo. Una excepción es la casa de la foto de arriba, que seguro que se puede ver desde la luna, debido a la cantidad de luz que desprende. Algunos ingleses se ponen estrambóticos gorros navideños. A los niños se les regala el día de Navidad, pero no necesariamente se justifica con Santa Claus, sino que es un día de regalos en general, y porque hay que decir que es el Santa Claus de la kk-cola, si son los padres los que pagan!!! No existe la tradición de los tres reyes magos. Existen como personajes de la Biblia, pero ni hay carrozas, ni procesiones, ni nadie tira caramelos. Prácticamente no hay pesebres, más que en las iglesias, y se limita al nacimiento, sin pastores, palmeras o caganers. Así que la Navidad no es algo que inunde las calles, sino un sentimiento más interior y religioso. Todas las iglesias tienen cantidad de servicios a todas horas. Unos para cantar villancicos, otros especiales para niños, etc… El Cristhmas eve, es decir la vispera de la Navidad hay muchos servicios, y uno especial a medianoche, llamado midnigh mass, que sería la misa del gallo española.

Y que pasó en los dias de Navidad? El dia 24 pasé la Nochebuena en casa de Juan e Irene, Benja y Cata. Ellos son chilenos, grandes personas, mi segunda familia. Juan está especializado en ciencias politicas y ha llegado a York para hacer el doctorado, desarrollando un proyecto sobre la comunidad indigena de Chile, los Mapuche, pues la Universidad de York es una de las más importantes en ciencias politicas y comunidades indigenas. Vinieron Celeste y Johnny y Ben. Una comilona con pavo, pato, strogonov, ensaladas, pastel... bueno, una gran fiesta. Tuvimos crackers y petardos también. Y despues fuimos a la misa de la medianoche en el Minster, la gran catedral de York. Estaba a tutiplen. A todos daban un libreto, para saber cuando teniamos que ponernos en pie, arrodillarnos o cantar. Yes, cantamos villancicos, las 5000 personas que estábamos. Eran villancicos de hace 500 años, con un inglés algo caduco. Al dia siguiente estuve cocinando dumplins con Celeste, son una especie de empanadillas chinas con un especial relleno. Y el boxing day alcancé el objetivo de visitar una familia inglesa de verdad, pues la pasé con la familia de Ben, que amablemente me acogieron. Ben es un muy buen amigo del Spanish meetup con el que hago intercambio. Como resultado creo que no me puedo quejar, pasé una excelente Navidad inglesa.

Si no me creeis que cantamos villancicos en la iglesia, clicka en el vinculo para ver un video youtube y convéncente. Fue en una misa especial dedicada a los niños. Se trata de un villancico muy bonito del que no se el título pero que es muy popular aquí:


http://www.youtube.com/watch?v=yRotwTi_gxg

Y me despido con sentimiento navideño hacia mis lectores. Os deseo lo mejor para estas fiestas, aprovechad que teneis turrón, jamón, lotería de navidad, familia, cordero, pescado fresco, buena temperatura, caravanas de reyes, luces, calor y uvas de la suerte.

Con amor cristiano se despide,

Danquijote